Translation of "disagi in" in English

Translations:

disruptions in

How to use "disagi in" in sentences:

La dott.ssa BB, nata in Argentina e praticante in Uruguay, spiega la sua esperienza con il trattamento del cambiamento di colore NewEyes Laser 2G, cosa che faccio questo mese di marzo del 2016 e che non ha avuto disagi in cui lo facciamo pubblico.
Dr. BB, born in Argentina and practicing in Uruguay, explains her experience with the NewEyes Laser 2G color change treatment, which I do this month of March of the 2016 and that has not had inconvenience in which we do it public.
“Massima allerta” per la sicurezza pubblica, nel timore di ingorghi e disagi in autostrade, stazioni e luoghi turistici.
National holiday time has begun; public security authorities are on maximum alert, concerned by traffic jams, stations and tourist sties.
Quest'ultimo ha anche prodotto la più grande parte del materiale piroclastico, la cui porzione fine (cenere) ha generato disagi in una vasta area.
This latter cone produced most of the pyroclastic material, of which the most fine-grained portion (ash) caused widespread distress.
Che tu sia interessato o meno ad assistere alla Pasqua in Vaticano, per evitare disagi in questo periodo è bene prenotare volo e hotel con largo anticipo.
Whether or not you want to see Easter at the Vatican, it will help your hotel (or flight) plans if you know in advance.
12 marzo 2010: possibili disagi in tutto il circuito Musei in Comune per sciopero / Aviso - Musei Capitolini Musei Capitolini
September 7 and 8, 2010: due to a Union meeting there may be some disruption. / Aviso - Musei Capitolini
Il giudice può decidere che il coniuge deve ereditare l'intero patrimonio se il suo valore è talmente ridotto che questi potrebbe subire gravi disagi in caso di divisione (articolo 13, paragrafo 1, ZD).
The court may decide that the spouse is to inherit the entire estate if the value of that estate is so small that the spouse would suffer hardship were it to be divided (Article 13(1) of the ZD).
Anche un’asportazione eccessiva di tessuto adiposo procurerebbe notevoli disagi, in quanto si causerebbero avvallamenti permanenti nella pelle difficili da compensare in maniera definitiva.
Even excess removal of the fat deposits would negatively affect the patient, as it would cause permanent lumps and dents in the skin which would be difficult to cover up permanently.
disagi in età adolescenziale e preadolescenziale (problematiche relative alla propria identità e/o al proprio progetto di vita, conflittualità con i genitori, disagio rispetto al proprio corpo, problemi nell’ambito scolastico); nuove dipendenze.
issues commong among teenagers or pre-teens (problems related to identity and/or the meaning of life, conflict with parents, discomfort with one's body, problems at school); new addictions. WITH WHAT KIND OF THERAPY?
Le perdite sostenute a causa di collisioni, urti, merce danneggiata, ferite e disagi in genere sono accettate come un aspetto inerente... Leggi L’articolo
Losses incurred through accidents, knocks, bumps, damaged goods, injuries and disruption have tended to be accepted as part of the daily...
Servizio disturbato, perdita di dati, problemi di sicurezza, informazioni inesatte e disagi in generale sono alcuni esempi di possibili problemi causati da un’alimentazione instabile.
Disrupted service, loss of data, security failure, inaccurate information and general inconvenience are examples of possible problems caused by unstable supply.
C’è un solo ascensore, ma non essendo un hotel enorme non ho avuto particolari disagi in merito.
There is only one elevator, but it’s not a huge hotel and I had no particular inconvenience about it.
Lascera la stanza al massimo entro le 10, 00. 3.4 Responsabilita dell'Arenaturist L'Arenaturist non si assume la responsabilita in caso di guasti, perdite, furti o altri disagi in camera.
3.4 Liabilities of the Arenaturist No responsibility may be given to Arenaturist in case of breakage, accidents, losses, thefts and inconveniences in general that should occur in the room.
Nevica su buona parte dell'Italia, tutto è bianco e i disagi in parecchie zone sono terribili!
Snow on Italy now! Everything is white and problems in a lot of towns are terrible!
Richiede una rigorosa valutazione del medico e paziente dei rischi e disagi ‘, in quanto la malattia può avere sia per la gravidanza come il feto, e i rischi e i benefici associati con ogni tipo di farmaco.
It requires a rigorous assessment of doctor and patient of the risks and inconvenience ‘, as the disease may have both for the pregnant as the fetus, and the risks and benefits associated with each type of medication.
Un'altra importantissima pianta a fioritura precoce è la betulla, che causa solitamente forti disagi in aprile.
A further important representative of the early bloomers is the birch, which normally causes severe complaints in April.
Anche in tale situazione, che ha causato molti disagi in tutta Europa, i diritti dei viaggiatori hanno continuato ad essere applicati. I passeggeri del trasporto aereo avevano in particolare il diritto: - di...
The situation caused many difficulties for travellers throughout Europe, but passenger rights still applied. Air passengers were entitled to: - the right to receive information from airlines (e.g. on your rights, on the...
Eppure l’economia mondiale deve ancora affrontare una crisi commerciale, il rallentamento in Cina e i possibili disagi in Europa.
Yet the global economy still has a trade crisis, a slowing China and potential regional disruption in Europe to deal with.
12 marzo 2010: possibili disagi in tutto il circuito Musei in Comune per sciopero / Aviso - Musei Capitolini
April 20, 2012: Possible disruption to Civic Museums for a 4-hour strike / Aviso - Musei Capitolini
Può causare seri disagi in ogni azione quotidiana come lavorare, studiare, svolgere mansioni domestiche e guidare.
It can cause serious problems in performing daily activities such as work, school, housework, leisure activities and driving.
Gli anni della sua giovinezza furono quelli dell’avventura napoleonica e dei conseguenti disagi in campo religioso e sociale.
The years of his youth coincided with the Napoleonic period and the consequent hardships in both the religious and social contexts.
Se un pallet destinato a un paese europeo veniva posizionato per errore nel punto sbagliato dell'area di carico ne conseguivano gravi disagi in termini di operatività.
Significant operational disruption arose if a pallet bound for a European country was placed in the wrong place in the loading area.
Ma vi dico subito, che vale la pena sopportare questi piccoli disagi (in fondo sono elementi naturali), perchè lo spot regala sessioni fantastiche.
But I tell you that it is worth endure these little inconveniences (they are basically natural elements), because the spot offers fantastic sessions.
Unica: disagi in tutti gli aeroporti italiani
Unica union: hardships in all national airports
E', questa, un' esigenza particolarmente sentita nel nostro tempo, che vede intere popolazioni provate da enormi disagi in conseguenza di crudeli conflitti, il cui prezzo più alto è spesso pagato dai deboli.
This need is especially felt in our time, which sees whole populations tried by enormous hardships as a result of bloody conflicts whose highest price is often paid by the weak.
A volte, però, una grande nevicata può rivelarsi motivo di congestione del traffico, stop temporaneo di treni e bus, disagi in città e per chi deve affrontare un viaggio.
But sometimes, heavy snowfall brings with it gridlock, temporary bus and train cancellations, issues in towns and cities and for those who have upcoming travel plans.
Neve, pioggia e disagi in Nord Italia e il maltempo continuerà, secondo le previsioni, sino a venerdì.
Snow, rain and inconvenience in Northern Italy and the bad weather will continue, according to the forecast, until Friday.
5.7 Responsabilita dell'Arenaturist L'Arenaturist non si assume la responsabilita in caso di guasti, perdite, furti o altri disagi in camera.
No responsibility may be given to Arenaturist in case of breakage, accidents, losses, thefts and inconveniences in general that should occur in the apartments.
Mobilità - batteria indipendente, permette il funzionamento senza difficoltà in alta quota, non impedisce frequente cambiamento del luogo di lavoro, la mancanza di fili impedisce attaccamento, e non causa disagi in uso.
Mobility - independent battery allows operation without difficulty at high altitude, it does not prevent frequent change of place of work, the lack of wires prevents clinging, and it does not cause inconvenience in use.
Per evitare disagi in caso di cancellazione, stipuliamo automaticamente per tutte le prenotazioni effettuate almeno 14 giorni prima dell'arrivo, un’assicurazione annullamento viaggio per il prezzo di € 3 a persona per ogni giorno prenotato.
In order to avoid trouble in case of a cancellation, we automatically take out an holiday cancellation insurance for you when booking at least 14 days prior to departure. The price is € 3 per full paying person per day.
Tuttavia, il gran numero di cose che possono andare fisicamente male e anche sorprendente, e dovrebbe venire come nessuna sorpresa che disagi in quasi tutti i sistemi del corpo puo causare disturbi del sonno.
However, the sheer number of things that can go physically wrong is also astounding, and it should come as no surprise that disruptions in virtually any body system can result in disturbed sleep.
Anche questa volta si è formata una nube di cenere e lapilli, che sono ricaduti sulla fascia orientale del vulcano provocando disagi in diversi centri abitati, tra cui Giarre, Riposto e Nuova eruzione sull’Etna 13-04-2012
The activity has once again formed a cloud of ash which has fallen on the eastern half of the volcano causing disruptions in several towns, including Giarre, Ripon and Zafferana.
Le perdite sostenute a causa di collisioni, urti, merce danneggiata, ferite e disagi in genere sono accettate come un aspetto inerente all’attività – ma non dovrebbe essere così.
Losses incurred through knocks, bumps, damaged goods, injury and disruption have tended to be accepted as part of the daily operation – but they shouldn’t be.
Per sviluppare un buon rapporto con il tuo terapista non esitare a comunicargli i tuoi eventuali disagi, in modo da ottenere un trattamento più personalizzato, in base alle tue necessità.
OTHER QUESTIONS In order to establish a good relationship with your therapist, do not hesitate to speak up if you feel uncomfortable about anything.
Quando non si dirige l’energia interiore nella direzione giusta, questa poi ci si rivolge contro, trasformando i disagi in qualcosa di ancora più fastidioso o addirittura in una malattia.
When you are not directed to the inner energy in the right direction, it happens then that opposite energy is generated transforming the inconvenience into something even more annoying or brings you into a disease.
Il giudice può decidere che tutti o alcuni coeredi devono ereditare l'intero patrimonio se il suo valore è talmente ridotto che potrebbero subire gravi disagi in caso di divisione (articolo 13, paragrafo 4, ZD).
The court may decide that all or individual co-heirs are to inherit the entire estate if the value of that estate is so small that they would suffer hardship were it to be divided (Article 13(4) of the ZD).
Preparare un piccolo kit di pronto soccorso con alcuni farmaci e accessori di base (paracetamolo, antisettico, bende, ecc.), che eviteranno disagi in caso di necessità.
Prepare a small first aid kit with basic medicines and accessories (paracetamol, antiseptic, plasters etc.) so you are ready in case of need.
Almeno il 70% dei dipendenti in turno nelle sale operative aderirà allo sciopero provocando notevoli disagi in tutti gli scali nazionali.
At least 70% of employees in shift in the operating rooms will participate in the strike causing considerable inconvenience in all national airports.
La pesante problematica della disoccupazione e forse ancor più la non adeguata remunerazione al lavoro degli operai giornalieri costrinsero centinaia di giovani e meno giovani ad affrontare avventure e disagi in terre lontane.
The problem of unemployment, and perhaps the inadequate daily remuneration of workers forced hundreds of young and old to face hardships and adventures in distant lands.
Nonostante ciò, e' possibile che sporadicamente si verifichino alcuni disagi in concomitanza delle ore di maggior traffico o in caso di nebbia, che la struttura operativa e' pronta a gestire adeguatamente. Contattaci
Nevertheless, some discomforts may occur from time to time, particularly during traffic peaks or in case of fog, but the airport is prepared to Based in Caselle of Sommacampagna, 37066 (VR) Italy
Nella notte di martedì 23 agosto 2016 verso le 3.30 un terribile sisma ha sconvolto Marche, Umbria e Lazio, distruggendo interi paesi e creando disagi in molte valli e frazioni.
In the night of Tuesday 23 August 2016 at around 3.30 A.M. a terrible earthquake shook Marche, Umbria and Lazio, devastating entire villages and causing disruptions in the many valleys and communities.
Già altre volte ho avuto modo di sottolineare le difficoltà e i disagi in cui vengono a trovarsi coloro che sono vittime di speculazioni legate a illecite modalità di credito.
On other occasions I have already emphasized the difficulties and hardships encountered by the victims of speculation linked to illicit forms of credit.
L’erba naturale creava disagi in tal senso, mentre quella artificiale, oltre ad essere utilizzabile in ogni condizione atmosferica, ha portato benefici dal punto di vista della manutenzione”.
Natural grass created problems in this sense, while the artificial one, apart from it being usable in every atmospheric condition, has brought benefits from the maintenance point of view”.
Il blocco delle forniture di gas, petrolio e benzina sta causando notevoli disagi in tutto il Paese asiatico, con diverse decine di villaggi senza scorte e il blocco della circolazione delle automobili su tutto il territorio.
The cutting off of gas, oil and gasoline is causing great inconvenience in the Asian nation, with dozens of villages without supplies and the blocking of the movement of cars throughout.
Da ieri sera, a domani: disagi in tutta Europa
From yesterday evening to tomorrow: hardships throughout Europe
Tra loro ci sono anche tanti sacerdoti e missionari che, come buoni pastori, restano accanto ai loro fedeli e li sostengono nonostante i pericoli e i disagi, in particolare durante i conflitti armati.
Among them are also many priests and missionaries who, as good pastors, remain at the side of their flock and support them, heedless of danger and hardship, especially during armed conflicts.
Non solo è necessario effettuare regolari incontri con il team per ricordare gli obiettivi del progetto e allinearsi sulle attività, ma anche per condividere come i vari membri si sentono e se vivono preoccupazioni o disagi in particolare.
Not only it is necessary to make regular meetings with the team in order to remember the goals of the project and to align on the activities, but also to share the feelings the various members and if they have particular worries.
0.96652913093567s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?